HET FEIT OVER GREENLEAFF DAT NIEMAND VOORSTELT

Het feit over greenleaff dat niemand voorstelt

Het feit over greenleaff dat niemand voorstelt

Blog Article

Middelnederlands onderscheidt zich over Oudnederlands tussen verdere door dit afzwakken met een vocalen, ook wel vocaalreductie genoemd. Voorbeeld vogala wordt vogele (in modern Nederlands: vogels). Hoewel daar in dit Middelnederlands heel wat meer kan zijn overgeleverd (in de vorm aangaande handschriften en de vroegste gedrukte boeken) dan van Oudnederlands en het een begrenzing in de tijd bepaalt, kan zijn dit onderscheid uiteraard ook taalkundig betreffende aard: zie bij meer A.

Tegelijkertijd geraken hierin voor de spelling over de spraakklanken, de verdeling over een woorden in lettergrepen, het toepassen betreffende het koppelteken, het deelteken en dit weglatingsteken en het toepassing betreffende hoofdletters voorschriften en aanwijzingen gegeven.

Toentertijd daar nog nauwelijks standaardtaal was, bestond daar louter behoefte met een woord om de Germaanse volkstaal aangaande de schrijftaal, het Latijn, te onderscheiden. Dat woord kennen we echter alleen uit geschreven teksten en dus slechts in zijn gelatiniseerde gedaante: theodiscus. Vermoedelijk is het afgeleid uit ons Germaans þeudisk, letterlijk: "volks". In een 1e geschreven Nederlandstalige teksten wordt die "volkstaal" aangeduid betreffende een woord dat de directe afstammeling aangaande þeudisk lijkt: dietsc of duutsc.

De p werden verzacht tot ons f (pater → father; piscis → fish). Een stemhebbende b en de d veranderden respectievelijk in hun stemloze tegenhangers p en t (labium → lip; duo → twee). Tevens een klemtonen op woorden werden anders.

Zowel Nederland indien de Nederlandse taal werden erg belangrijk gedurende de Goudgele Eeuw. Amsterdam werden ons over de grootste steden en was een "Stapelmarkt met Europa": De voornaamste en rijkste plaats ter wereld waar van over de hele aardbol handelaars naartoe kwamen.

• nederlands -fans• nederlands liefhebber elftal• nederlands arbeidsfront• nederlands astma fonds• nederlands elftal• nederlands engels• nederlands hervormd• nederlands hervormde kerk• nederlands indie• nederlands les• nederlands limburg• nederlands mij rijbweijs• nederlands nederlands• nederlands regime• nederlands samaraccaans • nederlands spanol• nederlands taal• nederlands talig• nederlands turks• nederlands wijsgeer

Om een geschreven Nederlandse standaardtaal tot ons dagelijkse omgangstaal te vervaardigen moest, met een de kleuterschool als basis, uitbreiding voortkomen betreffende een taalgebruikfuncties.

Een taalgrens in een 7e eeuw en een huidige taalgrens. Terwijl er in het oosten tussen dit Nederlands en dit Duits get more info een geleidelijke en recente grens bestaat, is in dit zuiden de taalgrens tussen dit Nederlands en dit Frans ouder en momenteel abrupt.[28] Waar gedurende een Romeinse tijd de grens tussen het Germaans en het Romaans in een Nederlanden lag, is zeer onduidelijk. Een Keltische en Germaanse stammen in het Romeinse Rijk waren in een derde eeuw min of verdere geromaniseerd. In een vierde eeuw begonnen niet-geromaniseerde Franken beetje bij beetje het noorden van dit Gallo-Romeinse Belgica te koloniseren. In een vijfde eeuw ontstond een Frankisch Rijk waarbij Franken zich heel wat zuidelijker vestigden, tot aan de Loire toe.

Nederlandse spelling · Nederlandse spellingregels · dt-fout · aardrijkskundige namen · accenttekens · achternamen · afbreken · apostrof · Groene Boekje · hoofdletter · koppelteken · liggend streepje · onjuist spatiegebruik · paarde(n)bloemregel · smurfenregel · Spellingwijzer De Taal · trema · tussen-n · tussen-s · alternatieve spelling

In fonologisch opzicht wordt het verschillende karakter betreffende dit Nederlands bepaald door ons Nederfrankische grondslag (de begrippen Oudnederlands en Oudnederfrankisch geraken dikwijls via elkaar heen aangewend).

Op 9 mei 1925 werden een spreektaal aangaande de Afrikaners gestandaardiseerd en behalve Engels en Nederlands gerenommeerd mits Afrikaans, maar beschouwd als synoniem betreffende het Nederlands. De andere grondwet betreffende 1961 bepaalde dat tussen Afrikaans tevens het Nederlands bedoeld werden. In 1983 kwam daar een eind met de officiële status van dit Nederlands, destijds er nauwelijks nieuwe erkenning werden bepaald. Die status door een jaren heen gold tevens voor Zuidwest-Afrika, het huidige Namibië.[bron?]

Hedendaagse taalstrijd in een Voerstreek In 1830 werden een Belgische onafhankelijkheid uitgeroepen — al zou het nog tot 1839 duren voor Willem I de conditie officieel erkende — en de Belgische Franstalige elite (een Belgische adel en rijke burgerij van het economisch dominante Wallonië maar tevens een Vlaamse bourgeoisie) bevoordeelde meteen wederom het Frans.

Het Nederlands deed zijn intrede in Suriname in 1667 toen de Nederlanders Suriname veroverden op de Britten. Door de verschillende bevolkingsgroepen die in de loop der eeuwen naar Suriname zijn gekomen, worden er meer dan 20 verschillende talen gesproken. Daarvan is Nederlands het grootst en belangrijkst. Het Nederlands is na de onafhankelijkheid in 1975 de officiële taal gebleven.

Ofschoon het Nederlands na de onafhankelijkheid in 1975 een officiële taal over Suriname is gebleven, geraken daar zo'n ruim 20 talen gesproken. Dit Nederlands is er een taal over bestuur, rechtspraak en onderwijs. Sinds 2005 is Suriname lid betreffende een Nederlandse Taalunie. In het onderzoek het een Taalunie bij die gelegenheid hield, gaf zo zestig procent over de inwoners juiste Nederlands zodra moedertaal te hebben.

Report this page